元夕二首译文及注释

译文

故园的今天正是元宵节,我却在荒村独坐寂寞冷清。

好在有剩下的经书可以作伴,也高兴没有车马经过相邀出游。

春天到来时草阁的梅花率先开放,月亮照着空旷的庭院积雪尚未消溶。

此时余姚家里的厅堂上灯火通明兄第们都来了,父母也一定思念我独自一人在遥远的地方。

去年的今天还住在京城,元宵节的铜鼓声隐约如滚地的雷响。

月儿依傍着苑楼灯影暗淡,风中传来阁道上来回的马蹄声。

在万里炎荒之地频频回首往事,夜深时听见百姓的笛声使人徒自悲哀。

还记得先朝许多快乐的事情,孝宗皇帝曾经为两宫开禁。

注释

虚庭:空空的庭院。

花灯:即灯花。诸弟:指在余姚家乡的兄弟。

重闱:父母居室。

卧燕台:住在京城。燕台,指燕京。

隐地雷:隐隐的雷声。

阁道:古宫苑中架木通车的复道。

羌笛:羌族的一种乐器,此处借指龙场苗族百姓吹奏的乐器。

孝皇:指明朝的孝宗皇帝。

王守仁简介

唐代·王守仁的简介

王守仁

王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,号阳明,封新建伯,谥文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故称之为“真三不朽”其学术思想在中国、日本、朝鲜半岛以及东南亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因此,王守仁(心学集大成者)和孔子(儒学创始人)、孟子(儒学集大成者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔、孟、朱、王。

...〔 ► 王守仁的诗(375篇)

猜你喜欢

感事

唐代张乔

西子湖头并采莲,昭阳宫里便如仙。新承恩宠应谁妒,敢学颦眉为乞怜。

书崇庆常公殉节传后

秦清

东北有伟人,大名垂西南。政化延邛笮,啸歌抒幽覃。

春嘘山矗矗,秋净水潭潭。琴能鸣其治,泉亦忘其贪。

偈六十九首 其二

宋代释道宁

风搅长空,春云四起。六臂三头,徒誇唇觜。匝地普天,全非伴侣。

等閒拈出与君看,直下分明须荐取。

授南京吏部郎中 其二

明代庄昶

一官老许向南京,遁卦同人万古情。迂阔自知无一用,祗能开眼看升平。

夜宿刘将军园亭 其二

清代申涵昐

仗剑从戎去,堂留绿野虚。园丁晨扫径,奴子夜烹鱼。

灞上谁开垒,西湖正跨驴。清时无战伐,卫霍有闲居。

自甲浦道太湖四十里见异香诸山喜而有作

明代沈周

清苕达宜兴,道湖已成算。仆夫却告难,风浪卒莫玩。

劝我陟山麓,正尔免忧患。彼此有得失,我臆殊未断。